top of page
aicatch3.png
WDP2.png

スペシャルメッセージ

​世界の名だたるリーダー達も推薦!

parts.png
picture1.png

Muhammad Yunus

​ムハマド・ユヌス

​ノーベル平和賞2006

​グラミン銀行創設者

何かを実現させたいのなら想像力を働かせなさい。この本は、人類が想像力を働かせ、不可能を実現することができることを教えてくれる!若者は、自分の生きたい世界を想像しなければならない。想像力がこの世界の人類の未来をつくっていくのだから 。 

parts_edited.png
2.png

Dorji Wangmo

Wangchuck

ドルジェ・ワンモ・ワンチュック

​ブータン王太后

タラヤナ財団理事長

親愛なる若者たちへ。ボランティア精神を広め、思いやりを持って心から奉仕するために、大きな夢を見てください。Tashi Delek(乾杯)。

parts.png
3.png

Elhadj As Sy

​エルハジ・アズ・サイ

コフィー・アナン財団理事長

あなたたちの声は届いています。望む未来を形づくるために、今すぐ行動しようという声。それは確かな思考のリーダーシップの表れであり、刺激と感動と希望を与え、行動を促すものです。今日も明日も私たちを導いてください。

parts_edited.png
4.png

​​Ellen Johnson Sirleaf

エレン・ジョンソン・サーリーフ

​リベリア元大統領

(アフリカ初の女性大統領)

世界中の女の子と女性にシンプルな招待状を送ります。私の姉妹、娘たち、私の友人たち、どうかあなたの声を見つけてください。

​ノーベル平和賞

(2011年)

parts.png
5.png

フランチェスコ・ロッカ

国際赤十字・赤新月社連盟

若者は世界の現在と未来を担う存在であり、平和と対話の持続可能な未来を築く鍵となる存在です。赤十字社ファミリーのなかで、若いリーダーは重要な役割を担っています。この本が多くの若者たちに、 世界で必要とされる変化を導くためのインスピレーションを与えてくれることを確信しています。

Francesco Rocca

    (IFRC)会長

parts_edited.png
picture2.png

メアリー・ロビンソン

​アイルランド元首相

​The Elders 会長

持続可能な開発目標(SDGs)は、すべての人にとってより健康的で、より公平で、より平等な未来を実現するための青写真です。この本は、目標に到達するために私たちが一緒に創造しなければならないこのより良い世界を夢見る勇気を持っている若いリーダーたちの重要な声と経験を捉えています。

Mary Robinson

parts.png
7.png

Kate Robertson

ケイト・ロバートソン

One Young World

共同創設者

この本が読者に与える影響は、大きすぎて表現しようがありません。これらの物語は、より良い世界を目指して前進する若きリーダーたちを、間違いなく鼓舞することでしょう。

parts_edited.png
8.png

大久保公人

人と人、価値と価値がつながれば、世界はもっと小さくなる。あらゆる文化の人々を重んじ、彼らが出会い、意見を交わし、ひらめき合う環境を創造する ことは、新しい価値やイノベーションが生まれるきっかけとなります。そこに、一人ひとりが持つ個性と専門性、ともに何かを実現していこうとする真剣 な想い、そして互いへの敬意と信頼が加わることで、いかなる挑戦も、どんな課題をも克服できる真のパートナーシップと絆が生まれるでしょう。

One Young World

​Japan会長

Kimy Okubo

parts.png
9.png

ベルント・モンタグ

シーメンスヘルシニアーズCEO

私たちは異なる国に住んでいますが、同じ地球を共有しています。そして、私たちの脳は異なる思考を生み出していますが、幸せに生き、長く健康な生活を平和な地球で過ごすという同じ夢があります。地 味な夢ですが、とても勇気がいります。ともに形にしていきましょう。

Bernd Montag

parts_edited.png
10.png

キャロル・リンチ

サンド社最高業務責任者

現代医学の進歩にもかかわらず、世界中の多くの人々がいまだに必要な治療を受けられていません。私たちはそれを変えるために懸命に働いています。世界中の患者さんのために、私たちの夢を現実のものにするために、コミュニティとして協力し続けましょう。

Carol Lynch

parts.png
11.png

ホルヘ・ガルドゥニョ

耳をつんざくようなアラームです。世界の隅々から何十億もの声を代表する201の夢は、私たちの行動を呼び覚まします。同時にこれは、新しい世代にリーダーシップを手渡すときが来たことを示す201の理由です。

President, The Coca-Cola Company Japan and South Korea 

​​Jorge Garduño

parts_edited.png
12.png

ロン・ガラン

元NASA宇宙飛行士

宇宙から見れば、私たちが共通の未来に向けて地球を旅する一つの存在であることは否定できない、明らかなことです。この本は、私たちが同じ種族として、認識されている違いを乗り越え、共有の課題 を解決することができる可能性を真に照らしています。私たちには、(特に世界の若者たちには)私たち全員が存在したいと思うような未来を構築する能力があるのです。

Ron Garan

parts.png

Anthony Francis

"Tony"Fernandes

  トニー・フェルナンデス

エアアジア・グループCEO

さまざまな人生の若者の声で語られる、忍耐と勝利の物語に深く心を動かされました。決して諦めず、夢に向かって果敢に挑戦する彼らの物語は、この世界をより良い場所にすることを信じる多くの人々を感動させるでしょう。

13.png
parts_edited.png

Eugene Chien

14.png

ユージン・チェン

若者は社会に貢献する能力があり、企業の持続可能性を促進し、環境や社会への悪影響を軽減する力があります。次世代に向けて持続可能な世界を創造していきましょう。

外交官

元中華民国外交部長

parts.png
15.png

マリヤ・ペイチノヴィッチ・ブリッチ

欧州評議会事務総長

持続可能な開発は、人権の尊重、法の支配、民主主義という、欧州評議会が保護し推進する中核的価値観にしっかりと根ざしていなければ達成できないと いう私たちの信念を、本書の多くの声が裏づけています。持続可能な開発のための2030アジェンダは、私たちが取る行動のための、世界的な枠組みを提供しているのです。

Marija Pejčinović Burić

parts_edited.png
16.png

​​ヤン・ペーター・バルケネンデ

オランダ元首相

私たちは夢見なければなりません。私たちの共通の故郷、誰もが取り残されることのない世界、そして誰にとってもこの地球上で持続可能な未来がある世界を。そして、私たちはこれらの夢を実現するため に全力を尽くさなければなりません。だからこそ、インスピレーションを与え、イノベーションを起こし、実行していきましょう。この本『We Have a  Dream』は私たちの未来のための強力な羅針盤であり、行動への緊急の呼びかけでもあります。

Jan Peter Balkenende

parts.png
17.png

AI

​アイ

​アーティスト

誰だって夢を見れる世界!これ最高!お互いを知って助けあえたらそれも最高!この本が、この中の一人一人が、これを読んでるあなたが時にヒビの入ってた世界を繋げてくれるような気がしました。新しい"未来"を"楽しみ"に変えていけますように。Let’s dream!!!!

SPECIAL.png
MESSAGE.png
bottom of page